Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og han sagde: Kornelius! din Bøn er hørt, og dine Almisser ere ihukommede for Gud. Norsk (1930) og han sier: Kornelius! din bønn er hørt, og dine almisser er ihukommet for Guds åsyn; Svenska (1917) och han sade: 'Kornelius, din bön är hörd, och dina allmosor hava kommit i åminnelse inför Gud. King James Bible And said, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God. English Revised Version and saith, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God. Bibel Viden Treasury thy. Esajas 38:5 Daniel 9:23 Daniel 10:12 Lukas 1:13 are. Apostlenes G. 10:4 3.Mosebog 2:2,9 3.Mosebog 5:12 Filipperne 4:18 Hebræerne 6:10 Aabenbaring 5:8 Aabenbaring 8:3,4 Links Apostlenes G. 10:31 Interlinear • Apostlenes G. 10:31 Flersprogede • Hechos 10:31 Spansk • Actes 10:31 Franske • Apostelgeschichte 10:31 Tysk • Apostlenes G. 10:31 Kinesisk • Acts 10:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 10 …30Og Kornelius sagde: »For fire Dage siden fastede jeg indtil denne Time, og ved den niende Time bad jeg i mit Hus; og se, en Mand stod for mig i et straalende Klædebon, 31og han sagde: Kornelius! din Bøn er hørt, og dine Almisser ere ihukommede for Gud. 32Send derfor Bud til Joppe og lad Simon med Tilnavn Peter kalde, til dig; han har Herberge i Garveren Simons Hus ved Havet; han skal tale til dig, naar han kommer.… Krydshenvisninger Daniel 10:12 Saa sagde han til mig: »Frygt ikke, Daniel, thi straks den første Dag du gav dit Hjerte hen til at søge indsigt og ydmyge dig for din Guds Aasyn, blev dine Ord hørt, og jeg er kommet for dine Ords Skyld. Apostlenes G. 10:30 Og Kornelius sagde: »For fire Dage siden fastede jeg indtil denne Time, og ved den niende Time bad jeg i mit Hus; og se, en Mand stod for mig i et straalende Klædebon, Apostlenes G. 10:32 Send derfor Bud til Joppe og lad Simon med Tilnavn Peter kalde, til dig; han har Herberge i Garveren Simons Hus ved Havet; han skal tale til dig, naar han kommer. |