Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og David blev mægtigere og mægtigere; HERREN, Hærskarers Gud, var med ham. Norsk (1930) David blev større og større, og Herren, hærskarenes Gud, var med ham. Svenska (1917) Och David blev allt mäktigare och mäktigare, och HERREN, härskarornas Gud, var med honom. King James Bible And David went on, and grew great, and the LORD God of hosts was with him. English Revised Version And David waxed greater and greater; for the LORD, the God of hosts, was with him. Bibel Viden Treasury 2.Samuel 3:1 Job 17:9 Ordsprogene 4:18 Esajas 9:7 Daniel 2:44,45 Lukas 2:52 the Lord 1.Mosebog 21:22 Salmerne 46:7,11 Esajas 8:9,10 Romerne 8:31 Links 2.Samuel 5:10 Interlinear • 2.Samuel 5:10 Flersprogede • 2 Samuel 5:10 Spansk • 2 Samuel 5:10 Franske • 2 Samuel 5:10 Tysk • 2.Samuel 5:10 Kinesisk • 2 Samuel 5:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Samuel 5 …9Saa tog David Bolig i Klippeborgen og kaldte den Davidsbyen; og han befæstede Byen rundt om fra Millo og indefter. 10Og David blev mægtigere og mægtigere; HERREN, Hærskarers Gud, var med ham. 11Kong Hiram af Tyrus sendte Sendebud til David med Cedertræer og tillige Tømmermænd og Stenhuggere, som byggede ham et Hus. Krydshenvisninger 2.Samuel 3:1 Krigen imellem Sauls og Davids Huse trak i Langdrag; men David blev stærkere og stærkere, Sauls Hus svagere og svagere. Salmerne 24:10 Hvo er han, den Ærens Konge? HERREN, Hærskarers Herre, han er Ærens Konge! — Sela. Haggaj 2:4 Dog vær kun trøstig, Zerubbabel, lyder det fra HERREN, vær kun trøstig, du Ypperstepræst Josua, Jozadaks Søn, vær kun trøstigt, alt Folket i Landet, lyder det fra HERREN. Arbejd kun, thi jeg er med eder, lyder det fra Hærskarers HERRE, |