Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Imidlertid var Absalom draget ind i Jerusalem med alle Israels Mænd, og Akitofel var hos ham. Norsk (1930) Imidlertid var Absalom med alt sitt folk, Israels menn, kommet til Jerusalem og Akitofel var med ham. Svenska (1917) Men Absalom hade med allt sitt folk, Israels män, kommit till Jerusalem; han hade då också Ahitofel med sig. King James Bible And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. English Revised Version And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. Bibel Viden Treasury Absalom 2.Samuel 15:37 Links 2.Samuel 16:15 Interlinear • 2.Samuel 16:15 Flersprogede • 2 Samuel 16:15 Spansk • 2 Samuel 16:15 Franske • 2 Samuel 16:15 Tysk • 2.Samuel 16:15 Kinesisk • 2 Samuel 16:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Samuel 16 15Imidlertid var Absalom draget ind i Jerusalem med alle Israels Mænd, og Akitofel var hos ham. 16Da nu Arkiten Husjaj, Davids Ven, kom til Absalom, sagde han til ham: »Kongen leve, Kongen leve!«… Krydshenvisninger 2.Samuel 15:12 Og da Absalom ofrede, Slagtofre, lod han Giloniten Akitofel, Davids Raadgiver, hente i hans By Gilo. Og Sammensværgelsen vandt i Styrke, idet flere og flere af Folket gik over til Absalom. 2.Samuel 15:37 Saa kom Husjaj, Davids Ven, til Byen, og samtidig kom Absalom til Jerusalem. 2.Samuel 16:14 Saaledes kom Kongen og alle Krigerne, som fulgte ham, udmattede til Jordan og hvilede ud der. |