Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jojakin aflagde sin Fangedragt og spiste daglig hos ham, saa længe han levede. Norsk (1930) Han la sin fangedrakt av og åt stadig ved hans bord, så lenge han levde. Svenska (1917) Han fick lägga av sin fångdräkt och beständigt äta vid hans bord, så länge han levde. King James Bible And changed his prison garments: and he did eat bread continually before him all the days of his life. English Revised Version and he changed his prison garments, and did eat bread before him continually all the days of his life. Bibel Viden Treasury changed. 2.Kongebog 24:12 1.Mosebog 41:14,42 Ester 4:4 Ester 8:15 Esajas 61:3 Zakarias 3:4 Lukas 15:22 he did eat bread. 2.Samuel 9:7 Links 2.Kongebog 25:29 Interlinear • 2.Kongebog 25:29 Flersprogede • 2 Reyes 25:29 Spansk • 2 Rois 25:29 Franske • 2 Koenige 25:29 Tysk • 2.Kongebog 25:29 Kinesisk • 2 Kings 25:29 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Kongebog 25 …28Han talte ham venligt til og gav ham Sæde oven for de Konger, der var hos ham i Babel. 29Jojakin aflagde sin Fangedragt og spiste daglig hos ham, saa længe han levede. 30Han fik sit daglige Underhold af Kongen, hver Dag hvad han behøvede for den Dag, saa længe han levede. Krydshenvisninger 2.Samuel 9:7 David sagde til ham: »Frygt ikke! Jeg vil vise dig Godhed for din Fader Jonatans Skyld og give dig hele din Fader Sauls Jordegods tilbage; og du skal altid spise ved mit Bord.« Jeremias 52:33 Jojakin aflagde sin Fangedragt og spiste daglig hos ham, saa længe han levede. |