Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Mod ham drog Assyrerkongen Salmanassar op, og Hosea underkastede sig og svarede ham Skat. Norsk (1930) Ham drog kongen i Assyria Salmanassar op imot, og Hosea blev hans tjener og måtte svare skatt til ham. Svenska (1917) Mot honom drog den assyriske konungen Salmaneser upp; och Hosea måste bliva honom underdånig och giva honom skänker. King James Bible Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and gave him presents. English Revised Version Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and brought him presents. Bibel Viden Treasury 14 years, from A.M. 3276 to 3290 2.Kongebog 18:9 Hoseas 10:14 Shalman 2.Kongebog 15:19,29 2.Kongebog 16:7 2.Kongebog 18:13 2.Kongebog 19:36,37 Esajas 7:7,8 Esajas 10:5,6,11,12 and Hoshea 2.Kongebog 16:8 2.Kongebog 18:14-16,31 gave [heb] rendered 2.Samuel 8:2,6 Links 2.Kongebog 17:3 Interlinear • 2.Kongebog 17:3 Flersprogede • 2 Reyes 17:3 Spansk • 2 Rois 17:3 Franske • 2 Koenige 17:3 Tysk • 2.Kongebog 17:3 Kinesisk • 2 Kings 17:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Kongebog 17 …2Han gjorde, hvad der var ondt i HERRENS Øjne, dog ikke som de Konger i Israel, der var før ham. 3Mod ham drog Assyrerkongen Salmanassar op, og Hosea underkastede sig og svarede ham Skat. 4Men siden opdagede Assyrerkongen, at Hosea var ved at stifte en Sammensværgelse, idet han sendte Sendebud til Kong So af Ægypten og ikke mere svarede Assyrerkongen den aarlige Skat. Saa berøvede Assyrerkongen ham Friheden og lod ham kaste i Fængsel. Krydshenvisninger 2.Samuel 8:2 Fremdeles slog han Moabiterne, og han maalte dem med en Snor, idet han lod dem lægge sig ned paa Jorden og afmaalte to Snorlængder, der skulde dræbes, og een, der skulde blive i Live. Saaledes blev Moabiterne Davids skatskyldige Undersaatter. 2.Kongebog 17:2 Han gjorde, hvad der var ondt i HERRENS Øjne, dog ikke som de Konger i Israel, der var før ham. 2.Kongebog 17:4 Men siden opdagede Assyrerkongen, at Hosea var ved at stifte en Sammensværgelse, idet han sendte Sendebud til Kong So af Ægypten og ikke mere svarede Assyrerkongen den aarlige Skat. Saa berøvede Assyrerkongen ham Friheden og lod ham kaste i Fængsel. 2.Kongebog 18:9 I Kong Ezekias's fjerde, Elas Søns, Kong Hosea af Israels, syvende Regeringsaar, drog Assyrerkongen Salmanassar op mod Samaria, belejrede Nehemias 9:32 Og nu, vor Gud, du store, vældige, frygtelige Gud, som holder fast ved Pagten og Miskundheden! Lad ikke alle de Lidelser, der har ramt os, vore Konger, Øverster, Præster, Profeter, vore Fædre og hele dit Folk fra Assyrerkongernes Dage indtil i Dag, synes ringe for dine Øjne! Ezekiel 23:5 Men i Stedet for at holde sig til mig bolede Ohola og var i Brynde for sine Elskere, Assurs Sønner, der nærmede sig hende Hoseas 10:4 Med Ord slaar de om sig, gør Mened og indgaar Forbund, saa Ret bliver Gifturt, der gror langs Markens Furer. Hoseas 10:14 skal Kampgny staa i dine Byer og alle dine Borge. De skal ødelægges, som da Sjalman ødelagde Bet-Arbel paa Stridens Dag. Moder skal knuses hos Børn. |