Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) I vide jo, hvilke Bud vi gave eder ved den Herre Jesus. Norsk (1930) I vet jo hvilke bud vi gav eder ved den Herre Jesus. Svenska (1917) I veten ju vilka bud vi hava givit eder genom Herren Jesus. King James Bible For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus. English Revised Version For ye know what charge we gave you through the Lord Jesus. Bibel Viden Treasury Ezekiel 3:17 Matthæus 28:20 1.Korinther 9:21 2.Thessaloniker 3:6,10 Links 1.Thessaloniker 4:2 Interlinear • 1.Thessaloniker 4:2 Flersprogede • 1 Tesalonicenses 4:2 Spansk • 1 Thessaloniciens 4:2 Franske • 1 Thessalonicher 4:2 Tysk • 1.Thessaloniker 4:2 Kinesisk • 1 Thessalonians 4:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Thessaloniker 4 1Saa bede vi eder i øvrigt, Brødre! og formane eder i den Herre Jesus, at som I jo have lært af os, hvorledes I bør vandre og behage Gud, saaledes som I jo ogsaa gøre, at I saaledes maa gøre end yderligere Fremgang. 2I vide jo, hvilke Bud vi gave eder ved den Herre Jesus. 3Thi dette er Guds Villie, eders Helliggørelse, at I afholde eder fra Utugt;… Krydshenvisninger 1.Thessaloniker 4:1 Saa bede vi eder i øvrigt, Brødre! og formane eder i den Herre Jesus, at som I jo have lært af os, hvorledes I bør vandre og behage Gud, saaledes som I jo ogsaa gøre, at I saaledes maa gøre end yderligere Fremgang. 1.Thessaloniker 4:3 Thi dette er Guds Villie, eders Helliggørelse, at I afholde eder fra Utugt; |