Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Derpaa steg de ned fra Offerhøjen til Byen, og der blev redt til Saul paa Taget. Norsk (1930) Derefter gikk de ned fra haugen og inn i byen, og han satt og talte med Saul på taket. Svenska (1917) Därefter gingo de ned från offerhöjden och in i staden. Sedan samtalade han med Saul uppe på taket. King James Bible And when they were come down from the high place into the city, Samuel communed with Saul upon the top of the house. English Revised Version And when they were come down from the high place into the city, he communed with Saul upon the housetop. Bibel Viden Treasury And when 1.Samuel 9:13 the top 5.Mosebog 22:8 2.Samuel 11:2 Nehemias 8:16 Jeremias 19:13 Matthæus 10:27 Apostlenes G. 10:9 Links 1.Samuel 9:25 Interlinear • 1.Samuel 9:25 Flersprogede • 1 Samuel 9:25 Spansk • 1 Samuel 9:25 Franske • 1 Samuel 9:25 Tysk • 1.Samuel 9:25 Kinesisk • 1 Samuel 9:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Samuel 9 …24Da tog Kokken Køllen og satte den for Saul. Og Samuel sagde: »Se, Kødet staar for dig, spis! Thi til den fastsatte Tid har man ventet dig, for at du kunde spise sammen med de indbudne.« Saa spiste Saul sammen med Samuel den Dag. 25Derpaa steg de ned fra Offerhøjen til Byen, og der blev redt til Saul paa Taget. 26Saa lagde han sig til Hvile. Tidligt om Morgenen, da Morgenrøden brød frem, raabte Samuel til Saul oppe paa Taget: »Staa op, jeg vil følge dig paa Vej!« Da stod Saul op, og han og Samuel gik ud sammen,… Krydshenvisninger Matthæus 24:17 den, som er paa Taget, stige ikke ned for at hente, hvad der er i hans Hus; Lukas 5:19 Og da de ikke fandt nogen Vej til at bære ham ind for Skarens Skyld, stege de op oven paa Taget og firede ham tillige med Sengen ned imellem Tagstenene midt iblandt dem foran Jesus. Apostlenes G. 10:9 Men den næste Dag, da disse vare undervejs og nærmede sig til Byen, steg Peter op paa Taget for at bede ved den sjette Time. 5.Mosebog 22:8 Naar du bygger et nyt Hus, skal du sætte Rækværk om Taget, for at du ikke skal bringe Blodskyld over dit Hus, hvis nogen falder ned derfra. 1.Samuel 9:26 Saa lagde han sig til Hvile. Tidligt om Morgenen, da Morgenrøden brød frem, raabte Samuel til Saul oppe paa Taget: »Staa op, jeg vil følge dig paa Vej!« Da stod Saul op, og han og Samuel gik ud sammen, 2.Samuel 11:2 Saa skete det en Aftenstund, da David havde rejst sig fra sit Leje og vandrede paa Kongepaladsets Tag, at han fik Øje paa en Kvinde, der var i Færd med at bade sig; og Kvinden, var meget smuk. |