Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da sendte Kongen Bud og lod Præsten Ahimelek, Ahitubs Søn, hente tillige med hele hans Fædrenehus, Præsterne i Nob; og da de alle var kommet til Kongen, Norsk (1930) Da sendte kongen bud efter presten Akimelek, Akitubs sønn, og hele hans fars hus, prestene i Nob; og de kom alle sammen til kongen. Svenska (1917) Då sände konungen och lät kalla till sig prästen Ahimelek, Ahitubs son, och hela hans faders hus, prästerna i Nob. Och de kommo alla till konungen. King James Bible Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that were in Nob: and they came all of them to the king. English Revised Version Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that were in Nob: and they came all of them to the king. Bibel Viden Treasury sent to call Romerne 3:15 Links 1.Samuel 22:11 Interlinear • 1.Samuel 22:11 Flersprogede • 1 Samuel 22:11 Spansk • 1 Samuel 22:11 Franske • 1 Samuel 22:11 Tysk • 1.Samuel 22:11 Kinesisk • 1 Samuel 22:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Samuel 22 …10og han raadspurgte HERREN for ham og gav ham Rejsetæring og Filisteren Goliats Sværd!« 11Da sendte Kongen Bud og lod Præsten Ahimelek, Ahitubs Søn, hente tillige med hele hans Fædrenehus, Præsterne i Nob; og da de alle var kommet til Kongen, 12sagde Saul: »Hør nu, Ahitubs Søn!« Han svarede: »Ja, Herre!«… Krydshenvisninger 1.Samuel 21:1 David kom derpaa til Præsten Ahimelek i Nob. Ahimelek kom ængstelig David i Møde og sagde til ham: »Hvorfor er du alene og har ingen med dig?« 1.Samuel 22:10 og han raadspurgte HERREN for ham og gav ham Rejsetæring og Filisteren Goliats Sværd!« 1.Samuel 22:12 sagde Saul: »Hør nu, Ahitubs Søn!« Han svarede: »Ja, Herre!« |