Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og han raadspurgte HERREN for ham og gav ham Rejsetæring og Filisteren Goliats Sværd!« Norsk (1930) Og Akimelek adspurte Herren for ham og gav ham reisekost og lot ham få filisteren Goliats sverd. Svenska (1917) Denne frågade då HERREN för honom och gav honom reskost; han gav honom ock filistéen Goljats svärd.» King James Bible And he inquired of the LORD for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine. English Revised Version And he inquired of the LORD for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine. Bibel Viden Treasury he enquired 1.Samuel 22:13,15 1.Samuel 23:2,4,12 1.Samuel 30:8 4.Mosebog 27:21 him victuals 1.Samuel 21:6-9 Links 1.Samuel 22:10 Interlinear • 1.Samuel 22:10 Flersprogede • 1 Samuel 22:10 Spansk • 1 Samuel 22:10 Franske • 1 Samuel 22:10 Tysk • 1.Samuel 22:10 Kinesisk • 1 Samuel 22:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Samuel 22 …9Da tog Edomiten Doeg, der stod blandt Sauls Folk, Ordet og sagde: »Jeg saa, at Isajs Søn kom til Ahimelek, Ahitubs Søn, i Nob, 10og han raadspurgte HERREN for ham og gav ham Rejsetæring og Filisteren Goliats Sværd!« 11Da sendte Kongen Bud og lod Præsten Ahimelek, Ahitubs Søn, hente tillige med hele hans Fædrenehus, Præsterne i Nob; og da de alle var kommet til Kongen,… Krydshenvisninger 4.Mosebog 27:21 Men han skal træde frem for Præsten Eleazar, for at han kan skaffe ham Urims Kendelse for HERRENS Aasyn; paa hans Bud skal han drage ud, og paa hans Bud skal han vende hjem, han og alle Israeliterne, hele Menigheden.« 1.Samuel 10:22 Da adspurgte de paa ny HERREN: »Er Manden her?« Og HERREN svarede: »Se, han holder sig skjult ved Trosset.« 1.Samuel 21:6 Præsten gav ham da det hellige Brød; thi der var ikke andet Brød der end Skuebrødene, som tages bort fra deres Plads for HERRENS Aasyn, samtidig med at der lægges frisk Brød i Stedet. 1.Samuel 21:9 Præsten svarede: »Det Sværd, som tilhørte Filisteren Goliat, ham, som du dræbte i Terebintedalen, er her, hyllet i en Kappe bag Efoden. Vil du have det, saa tag det! Thi her er intet andet!« Da sagde David: »Dets Lige findes ikke; giv mig det!« 1.Samuel 22:11 Da sendte Kongen Bud og lod Præsten Ahimelek, Ahitubs Søn, hente tillige med hele hans Fædrenehus, Præsterne i Nob; og da de alle var kommet til Kongen, |