Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Se, den Tid skal komme, da jeg, afhugger din og dit Fædrenehus's Arm, saa ingen i dit Hus skal blive gammel; Norsk (1930) Se, dager skal komme da jeg avhugger din arm og din fars ætts arm, så ingen i din ætt skal bli gammel. Svenska (1917) Se, dagar skola komma, då jag skall avhugga din arm och din faders hus' arm, så att ingen skall bliva gammal i ditt hus. King James Bible Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thine house. English Revised Version Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thine house. Bibel Viden Treasury 1.Samuel 4:2,11,17-20 1.Samuel 14:3 1.Samuel 22:17-20 1.Kongebog 2:26,27,35 Job 22:9 Salmerne 37:17 Ezekiel 30:21-24 Ezekiel 44:10 Links 1.Samuel 2:31 Interlinear • 1.Samuel 2:31 Flersprogede • 1 Samuel 2:31 Spansk • 1 Samuel 2:31 Franske • 1 Samuel 2:31 Tysk • 1.Samuel 2:31 Kinesisk • 1 Samuel 2:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Samuel 2 …30Derfor lyder det fra HERREN, Israels Gud: Vel har jeg sagt, at dit Hus og dit Fædrenehus for stedse skulde færdes for mit Aasyn; men nu, lyder det fra HERREN, være det langt fra mig! Nej, dem, som ærer mig, vil jeg ære, og de, som ringeagter mig, skal beskæmmes. 31Se, den Tid skal komme, da jeg, afhugger din og dit Fædrenehus's Arm, saa ingen i dit Hus skal blive gammel; 32og du skal se ondt til alt det gode, HERREN gør mod Israel, og ingen Sinde skal nogen i din Slægt blive gammel.… Krydshenvisninger 1.Samuel 4:11 Guds Ark blev gjort til Bytte, og Elis to Sønner Hofni og Pinehas faldt. 1.Samuel 22:17 Og Kongen sagde til Vagten, som stod hos ham: »Træd frem og dræb HERRENS Præster; thi de staar ogsaa i Ledtog med David, og skønt de vidste, at han var paa Flugt, gav de mig ikke Underretning derom!« Men Kongens Folk vilde ikke lægge Haand paa HERRENS Præster. 1.Samuel 22:18 Da sagde Kongen til Doeg: »Træd du saa frem og stød Præsterne ned!« Da traadte Edomiten Doeg frem og stødte Præsterne ned; han dræbte den Dag femogfirsindstyve Mænd, som bar Efod. |