Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Imidlertid rygtedes det, hvad David havde sagt; det kom ogsaa Saul for Øre, og han lod ham hente. Norsk (1930) Det kom ut hvad David hadde sagt, og Saul fikk og høre det. Han lot ham hente, Svenska (1917) Men vad David hade talat blev bekant; och man berättade det för Saul, och denne lät hämta honom. King James Bible And when the words were heard which David spake, they rehearsed them before Saul: and he sent for him. English Revised Version And when the words were heard which David spake, they rehearsed them before Saul; and he sent for him. Bibel Viden Treasury sent for him [heb] took him Ordsprogene 22:29 The preceding twenty verses, from the 12th to the 31st inclusive, the 41st, and from the 54th to the end of this chapter, with the five first verses and the 9th, 10th, 11th, 17th, 18th, and 19th, of ch. 1.Samuel 17:18 , are all wanting in the Vatican copy of the LXX.; and they are supposed by Dr. Kennicott, and others, to be an interpolation. But, as Bp. Horsley observes, it appears, from many circumstances of the story, that David's combat with Goliath was many years prior to Saul's madness, and David's introduction to him as a musician. In the first place, David was quite a youth when engaged with Goliath, (ver. 1.Samuel 17:33 , 42:) when introduced to Saul he was of full age, (ch 1.Samuel 16:18 ) Again, this combat was his first appearance in public life, and first military exploit, (ver. 36, 38,39) when introduced as a musician, he was man of established character, and a man of war (ch. 1.Samuel 16:18 ). Now the just conclusion is, that the last ten verses of chapter 1.Samuel 16:16 have been misplaced; their true place being between the ninth and tenth verses of ch. 1.Samuel 16:18 . Let them be removed there, and the whole apparent disorder will be removed. Links 1.Samuel 17:31 Interlinear • 1.Samuel 17:31 Flersprogede • 1 Samuel 17:31 Spansk • 1 Samuel 17:31 Franske • 1 Samuel 17:31 Tysk • 1.Samuel 17:31 Kinesisk • 1 Samuel 17:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Samuel 17 31Imidlertid rygtedes det, hvad David havde sagt; det kom ogsaa Saul for Øre, og han lod ham hente. 32Da sagde David til Saul: »Min Herre maa ikke tabe Modet! Din Træl vil gaa hen og kæmpe med den Filister!«… Krydshenvisninger 1.Samuel 17:30 Og han vendte sig fra ham til en anden og sagde det samme, og Folkene svarede ham som før. 1.Samuel 17:32 Da sagde David til Saul: »Min Herre maa ikke tabe Modet! Din Træl vil gaa hen og kæmpe med den Filister!« |