1.Samuel 10:12
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Saa sagde en der fra Stedet: »Hvem er vel deres Fader?« Derfor blev det et Mundheld: »Er ogsaa Saul iblandt Profeterne?«

Norsk (1930)
Da svarte en mann derfra og sa: Hvem er da far til disse? Derfor er det blitt til et ordsprog: Er også Saul blandt profetene?

Svenska (1917)
Men en av männen därifrån svarade och sade: »Vem är då dessas fader?» -- Härav uppkom ordspråket: »Är ock Saul bland profeterna?»

King James Bible
And one of the same place answered and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?

English Revised Version
And one of the same place answered and said, And who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?
Bibel Viden Treasury

of the same place [heb] from thence

Esajas 54:13
Alle dine Børn bliver oplært af HERREN, og stor bliver Børnenes Fred;

Johannes 6:45
Der er skrevet hos Profeterne: »Og de skulle alle være oplærte af Gud«. Hver den, som har hørt af Faderen og lært, kommer til mig.

Johannes 7:16
Da svarede Jesus dem og sagde: »Min Lære er ikke min, men hans, som sendte mig.

Jakob 1:17
Al god Gave og al fuldkommen Gave er ovenfra og kommer ned fra Lysenes Fader, hos hvem der ikke er Forandring eller skiftende Skygge.

Links
1.Samuel 10:12 Interlinear1.Samuel 10:12 Flersprogede1 Samuel 10:12 Spansk1 Samuel 10:12 Franske1 Samuel 10:12 Tysk1.Samuel 10:12 Kinesisk1 Samuel 10:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Samuel 10
11Og da alle, som kendte ham fra tidligere Tid, saa ham i profetisk Henrykkelse sammen med Profeterne, sagde de til hverandre: »Hvad gaar der af Kisj's Søn? Er ogsaa Saul iblandt Profeterne?« 12Saa sagde en der fra Stedet: »Hvem er vel deres Fader?« Derfor blev det et Mundheld: »Er ogsaa Saul iblandt Profeterne?« 13Da hans profetiske Henrykkelse var ovre, gik han til Gibea.…
Krydshenvisninger
1.Samuel 10:13
Da hans profetiske Henrykkelse var ovre, gik han til Gibea.

1.Samuel 19:23
Men da han gik derfra til Najot i Rama, kom Guds Aand ogsaa over ham, og han gik i Henrykkelse hele Vejen, lige til han naaede Najot i Rama.

1.Samuel 19:24
Da rev ogsaa han sine Klæder af sig, og han var i Henrykkelse foran Samuel og faldt nøgen om og blev liggende saaledes hele den Dag og den følgende Nat. Derfor hedder det: »Er ogsaa Saul iblandt Profeterne?«

1.Samuel 10:11
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden