Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) men HERREN sagde til min Fader David: At du har i Sinde at bygge mit Navn et Hus, er ret af dig; Norsk (1930) Men Herren sa til David, min far: At du har hatt i sinne å bygge et hus for mitt navn, det har du gjort vel i; Svenska (1917) men HERREN sade till min fader David: 'Då du nu har i sinnet att bygga ett hus åt mitt namn, så gör du visserligen väl däri att du har detta i sinnet; King James Bible And the LORD said unto David my father, Whereas it was in thine heart to build an house unto my name, thou didst well that it was in thine heart. English Revised Version But the LORD said unto David my father, Whereas it was in thine heart to build an house for my name, thou didst well that it was in thine heart: Bibel Viden Treasury Whereas 2.Krønikebog 6:7-9 2.Korinther 8:12 Links 1.Kongebog 8:18 Interlinear • 1.Kongebog 8:18 Flersprogede • 1 Reyes 8:18 Spansk • 1 Rois 8:18 Franske • 1 Koenige 8:18 Tysk • 1.Kongebog 8:18 Kinesisk • 1 Kings 8:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Kongebog 8 …17Og min Fader David fik i Sinde at bygge HERRENS, Israels Guds, Navn et Hus; 18men HERREN sagde til min Fader David: At du har i Sinde at bygge mit Navn et Hus, er ret af dig; 19dog skal du ikke bygge det Hus, men din Søn, der udgaar af din Lænd; skal bygge mit Navn det Hus.… Krydshenvisninger 2.Samuel 7:3 Natan svarede Kongen: »Gør alt, hvad din Hu staar til, thi HERREN er med dig!« 1.Kongebog 8:17 Og min Fader David fik i Sinde at bygge HERRENS, Israels Guds, Navn et Hus; 1.Kongebog 8:19 dog skal du ikke bygge det Hus, men din Søn, der udgaar af din Lænd; skal bygge mit Navn det Hus. |