Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Det vakte HERRENS Velbehag, at Salomo bad derom; Norsk (1930) Herren syntes godt om at Salomo hadde bedt om denne ting. Svenska (1917) Detta, att Salomo bad om sådant, täcktes Herren. King James Bible And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing. English Revised Version And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing. Bibel Viden Treasury pleased Ordsprogene 15:8 Links 1.Kongebog 3:10 Interlinear • 1.Kongebog 3:10 Flersprogede • 1 Reyes 3:10 Spansk • 1 Rois 3:10 Franske • 1 Koenige 3:10 Tysk • 1.Kongebog 3:10 Kinesisk • 1 Kings 3:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Kongebog 3 10Det vakte HERRENS Velbehag, at Salomo bad derom; 11og Gud sagde til ham: »Fordi du bad om dette og ikke om et langt Liv, ej heller om Rigdom eller om dine Fjenders Liv, men om Forstand til at skønne, hvad ret er,… Krydshenvisninger 1.Kongebog 3:9 Giv derfor din Tjener et lydhørt Hjerte, saa han kan dømme dit Folk og skelne mellem godt og ondt; thi hvem kan dømme dette dit store Folk!« 1.Kongebog 3:11 og Gud sagde til ham: »Fordi du bad om dette og ikke om et langt Liv, ej heller om Rigdom eller om dine Fjenders Liv, men om Forstand til at skønne, hvad ret er, Daniel 2:21 Han lader Tider og Stunder skifte, afsætter og indsætter Konger, giver de vise deres Visdom og de indsigtsfulde deres Viden; |