Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og da hun gik bort for at hente det, raabte han efter hende: »Tag ogsaa et Stykke Brød med til mig!« Norsk (1930) Da hun nu gikk for å hente det, ropte han efter henne og sa: Ta med et stykke brød til mig! Svenska (1917) När hon nu gick för att hämta det, ropade han efter henne och sade: »Tag ock med dig ett stycke bröd åt mig.» King James Bible And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand. English Revised Version And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand. Bibel Viden Treasury as she was going 1.Mosebog 24:18,19 Matthæus 10:42 Matthæus 25:35-40 Hebræerne 13:2 a morsel 1.Kongebog 16:9 1.Kongebog 18:4 1.Mosebog 18:5 Links 1.Kongebog 17:11 Interlinear • 1.Kongebog 17:11 Flersprogede • 1 Reyes 17:11 Spansk • 1 Rois 17:11 Franske • 1 Koenige 17:11 Tysk • 1.Kongebog 17:11 Kinesisk • 1 Kings 17:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Kongebog 17 …10Saa begav han sig til Zarepta, og da han kom til Byens Port, fik han Øje paa en Enke, som var ved at sanke Brænde, og raabte til hende: »Hent mig lidt Vand i et Kar, for at jeg kan drikke!« 11Og da hun gik bort for at hente det, raabte han efter hende: »Tag ogsaa et Stykke Brød med til mig!« 12Men hun svarede: »Saa sandt HERREN din Gud lever, jeg ejer ikke Brød, men kun en Haandfuld Mel i Krukken og lidt Olie i Dunken; jeg var netop ved at sanke et Par Stykker Brænde for at gaa hjem og tillave det til mig og min Søn; og naar vi har spist det, maa vi dø!«… Krydshenvisninger 1.Kongebog 17:10 Saa begav han sig til Zarepta, og da han kom til Byens Port, fik han Øje paa en Enke, som var ved at sanke Brænde, og raabte til hende: »Hent mig lidt Vand i et Kar, for at jeg kan drikke!« 1.Kongebog 17:12 Men hun svarede: »Saa sandt HERREN din Gud lever, jeg ejer ikke Brød, men kun en Haandfuld Mel i Krukken og lidt Olie i Dunken; jeg var netop ved at sanke et Par Stykker Brænde for at gaa hjem og tillave det til mig og min Søn; og naar vi har spist det, maa vi dø!« |