Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hun svarede: »Drik, Herre!« og løftede straks Krukken ned paa sin Haand og lod ham drikke; Norsk (1930) Og hun sa: Drikk, herre! Og hun skyndte sig og tok krukken ned i sin hånd og lot ham få drikke. Svenska (1917) Hon svarade: »Drick, min herre» och lyfte strax ned krukan på sin hand och gav honom att dricka. King James Bible And she said, Drink, my lord: and she hasted, and let down her pitcher upon her hand, and gave him drink. English Revised Version And she said, Drink, my lord: and she hasted, and let down her pitcher upon her hand, and gave him drink. Bibel Viden Treasury Ordsprogene 31:26 1.Peter 3:8 1.Peter 4:8,9 Links 1.Mosebog 24:18 Interlinear • 1.Mosebog 24:18 Flersprogede • Génesis 24:18 Spansk • Genèse 24:18 Franske • 1 Mose 24:18 Tysk • 1.Mosebog 24:18 Kinesisk • Genesis 24:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 24 …17Da ilede Trællen hen til hende og sagde: »Giv mig lidt Vand at drikke af din Krukke!« 18Hun svarede: »Drik, Herre!« og løftede straks Krukken ned paa sin Haand og lod ham drikke; 19og da hun havde slukket hans Tørst, sagde hun: »Jeg vil ogsaa øse Vand til dine Kameler, til de har slukket deres Tørst.«… Krydshenvisninger 1.Mosebog 24:14 og siger jeg nu til en Pige: Hæld din Krukke og giv mig at drikke! og siger saa hun: Drik kun, og jeg vil ogsaa give dine Kameler at drikke! lad det da være hende, du har udset til din Tjener Isak; saaledes vil jeg kunne kende, at du har vist Miskundhed mod min Herre!« 1.Mosebog 24:46 løftede hun straks sin Krukke ned og sagde: Drik kun, og jeg vil ogsaa give dine Kameler at drikke! Saa drak jeg, og hun gav ogsaa Kamelerne at drikke. |