Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Kong Salomo overgik alle Jordens Konger i Rigdom og Visdom. Norsk (1930) Kong Salomo blev større enn alle jordens konger i rikdom og visdom. Svenska (1917) Och konung Salomo blev större än någon annan konung på jorden, både i rikedom och i vishet. King James Bible So king Solomon exceeded all the kings of the earth for riches and for wisdom. English Revised Version So king Solomon exceeded all the kings of the earth in riches and in wisdom. Bibel Viden Treasury exceeded Mr. 142,242,034l 9s 7d, each week 2,735,423 l 14s 9d. and each day, 390,770l 16s 4d 1.Kongebog 3:12,13 1.Kongebog 4:29-34 2.Krønikebog 9:22,23 Salmerne 89:27 Efeserne 3:8 Kolossenserne 1:18,19 Kolossenserne 2:2,3 Links 1.Kongebog 10:23 Interlinear • 1.Kongebog 10:23 Flersprogede • 1 Reyes 10:23 Spansk • 1 Rois 10:23 Franske • 1 Koenige 10:23 Tysk • 1.Kongebog 10:23 Kinesisk • 1 Kings 10:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Kongebog 10 …22Kongen havde nemlig Tarsisskibe i Søen sammen med Hirams Skibe; og en Gang hvert tredje Aar kom Tarsisskibene, ladet med Guld, Sølv, Elfenben, Aber og Paafugle. 23Kong Salomo overgik alle Jordens Konger i Rigdom og Visdom. 24Fra alle Jordens Egne søgte man hen til Salomo for at høre den Visdom, Gud havde lagt i hans Hjerte;… Krydshenvisninger 1.Kongebog 3:12 se, derfor vil jeg gøre, som du beder: Se, jeg giver dig et viist og forstandigt Hjerte, saa at din Lige aldrig før har været, ej heller siden skal fremstaa; 1.Kongebog 3:13 men jeg giver dig ogsaa, hvad du ikke bad om, baade Rigdom og Ære, saa at du ikke skal have din Lige blandt Konger, saa længe du lever. 1.Kongebog 4:30 saa at Salomos Visdom var større end alle Østerlændingenes og alle Ægypternes Visdom. Prædikeren 1:16 Jeg tænkte ved mig selv: »Se, jeg har vundet større og rigere Visdom end alle de, der før mig var over Jerusalem, og mit Hjerte har skuet Visdom og Kundskab i Fylde.« |