1.Korinther 7:26
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Jeg mener altsaa dette, at det paa Grund af den forhaandenværende Nød er godt for et Menneske at være saaledes, som han er.

Norsk (1930)
Jeg mener da dette at det for den nærværende nøds skyld er godt for et menneske å leve således.

Svenska (1917)
Jag menar alltså, med tanke på den nöd som står för dörren, att den människa gör väl, som förbliver såsom hon är.

King James Bible
I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.

English Revised Version
I think therefore that this is good by reason of the present distress, namely, that it is good for a man to be as he is.
Bibel Viden Treasury

that.

1.Korinther 7:1,8,28,35-38
Men hvad det angaar, hvorom I skreve til mig, da er det godt for en Mand ikke at røre en Kvinde;…

Jeremias 16:2-4
Du skal ikke tage dig en Hustru og ikke have Sønner eller Døtre paa dette Sted.…

Matthæus 24:19
Men ve de frugtsommelige og dem, som give Die, i de Dage!

Lukas 21:23
Men ve de frugtsommelige og dem, som give Die, i de Dage; thi der skal være stor Nød paa Jorden og Vrede over dette Folk.

Lukas 23:28,29
Men Jesus vendte sig om til dem og sagde: »I Jerusalems Døtre! græder ikke over mig, men græder over eder selv og over eders Børn!…

1.Peter 4:17
Thi det er Tiden til, at Dommen skal begynde med Guds Hus: men begynder den først med os, hvad Ende vil det da faa med dem, som ere genstridige imod Guds Evangelium?

distress.

Links
1.Korinther 7:26 Interlinear1.Korinther 7:26 Flersprogede1 Corintios 7:26 Spansk1 Corinthiens 7:26 Franske1 Korinther 7:26 Tysk1.Korinther 7:26 Kinesisk1 Corinthians 7:26 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Korinther 7
25Men om Jomfruerne har jeg ikke nogen Befaling fra Herren, men giver min Mening til Kende som den, hvem Herren barmhjertigt har forundt at være troværdig. 26Jeg mener altsaa dette, at det paa Grund af den forhaandenværende Nød er godt for et Menneske at være saaledes, som han er. 27Er du bunden til en Kvinde, da søg ikke at blive løst; er du ikke bunden, da søg ikke en Hustru!…
Krydshenvisninger
Lukas 21:23
Men ve de frugtsommelige og dem, som give Die, i de Dage; thi der skal være stor Nød paa Jorden og Vrede over dette Folk.

1.Korinther 7:1
Men hvad det angaar, hvorom I skreve til mig, da er det godt for en Mand ikke at røre en Kvinde;

1.Korinther 7:8
Til de ugifte og til Enkerne siger jeg, at det er godt for dem, om de forblive som jeg.

1.Korinther 7:27
Er du bunden til en Kvinde, da søg ikke at blive løst; er du ikke bunden, da søg ikke en Hustru!

2.Thessaloniker 2:2
at I ikke i en Hast maa lade eder bringe fra Besindelse eller forskrække hverken ved nogen Aand eller ved nogen Tale eller Brev, der skulde være fra os, som om Herrens Dag var lige for Haanden.

1.Korinther 7:25
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden