Højsangen 4:5
<< Højsangen 4:5 >>
Dansk (1917 / 1931)
dit Bryst som to Hjortekalve, Gazelletvillinger, der græsser blandt Liljer.

Norsk (1930)
Dine bryster er som to rådyrkalver, tvillinger av et rådyr, som beiter blandt liljer.

Svenska (1917)
Din barm är lik ett killingpar, tvillingar av en gasell, som gå i bet ibland liljor.

שיר השירים 4:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שְׁנֵי שָׁדַיִךְ כִּשְׁנֵי עֳפָרִים תְּאֹומֵי צְבִיָּה הָרֹועִים בַּשֹּׁושַׁנִּים׃

Song of Solomon 4:5 New American Standard Bible (© 1995)
"Your two breasts are like two fawns, Twins of a gazelle Which feed among the lilies.


Ordsprogene 5:19 den elskelige Hind, den yndige Gazel; hendes Elskov fryde dig stedse, berus dig altid i hendes Kærlighed!
Højsangen 2:16 Min Ven er min, og jeg er hans, som vogter blandt Liljer;
Højsangen 6:2 Min Ven gik ned i sin Have, til Balsambedene, for at vogte sin Hjord i Haverne og sanke Liljer.
Højsangen 6:3 Jeg er min Vens, og min Ven er min, han, som vogter blandt Liljer.
Højsangen 7:3 dit Bryst som to Hjortekalve, Gazelletvillinger,