Romerne 16:23
<< Romerne 16:23 >>
Dansk (1917 / 1931)
Kajus, min og den hele Menigheds Vært, hilser eder. Erastus, Stadens Rentemester, hilser eder, og Broderen Kvartus.

Norsk (1930)
Gajus, min og hele menighetens vert, hilser eder. Erastus, byens regnskapsfører, og broderen Kvartus hilser eder.

Svenska (1917)
Gajus, min och hela församlingens värd, hälsar eder. Erastus, stadens kamrerare, och brodern Kvartus hälsar eder.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀσπάζεται ὑμᾶς Γάϊος ὁ ξένος μου καὶ ὅλης τῆς ἐκκλησίας. ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἔραστος ὁ οἰκονόμος τῆς πόλεως καὶ Κούαρτος ὁ ἀδελφός.

Romans 16:23 New American Standard Bible (© 1995)
Gaius, host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer greets you, and Quartus, the brother.


Apostlenes G. 19:22 Og han sendte to af dem, som gik ham til Haande, Timotheus og Erastus, til Makedonien; men selv blev han nogen Tid i Asien.
Apostlenes G. 19:29 Og Byen kom i fuldt Oprør, og de stormede endrægtigt til Teatret og reve Makedonierne Kajus og Aristarkus, Paulus's Rejsefæller, med sig.
Apostlenes G. 20:4 Men Pyrrus's Søn Sopater fra Berøa og af Thessalonikerne Aristarkus og Sekundus og Kajus fra Derbe og Timotheus og af Asiaterne Tykikus og Trofimus fulgte med ham til Asien.
Romerne 16:24 [Vor Herres Jesu Kristi Naade være med eder alle! Amen.]
1.Korinther 1:14 Jeg takker Gud for, at jeg ikke døbte nogen af eder, uden Krispus og Kajus,
2.Timotheus 4:20 Erastus blev i Korinth, men Trofimus efterlod jeg syg i Milet.
3.Johannes 1:1 Den Ældste til Kajus, den elskede, hvem jeg elsker i Sandhed.