| Dansk (1917 / 1931)thi dine Tjenere elsker dets Sten og ynkes over dets Grushobe.Norsk (1930) For dine tjenere elsker dets stener, og de ynkes over dets støv. Svenska (1917) Ty dina tjänare hava dess stenar kära och ömka sig över dess grus.
|  | 
Salmerne 102:13 du vil rejse dig og forbarme dig over Zion, naar Naadens Tid, naar Timen er inde; Salmerne 102:15 Og HERRENS Navn skal Folkene frygte, din Herlighed alle Jordens Konger; Salmerne 122:6 Bed om Jerusalems Fred! Ro finde de, der elsker dig!
|
| |
|