| Dansk (1917 / 1931)Attraa ikke hans lækre Retter, thi det er svigefuld Kost.Norsk (1930) Vær ikke lysten efter hans fine retter, for det er mat som kan svike!Svenska (1917) Var ej lysten efter hans smakliga rätter, ty de äro en bedräglig kost.
|  | 
Salmerne 141:4 Bøj ikke mit Hjerte til ondt, til at gøre gudløs Gerning sammen med Udaadsmænd; deres lækre Mad vil jeg ikke smage. Ordsprogene 23:6 Spis ej den misundeliges Brød, attraa ikke hans lækre Retter; Daniel 1:5 og opdrage dem i tre Aar, for at de saa kunde træde i Kongens Tjeneste; og Kongen tildelte dem deres daglige Kost af sin egen Mad og af den Vin, han selv drak. Daniel 1:8 Men Daniel satte sig for, at han ikke vilde gøre sig uren med Kongens Mad eller den Vin, Kongen drak; derfor bad han Overhofmesteren om at blive fri for at gøre sig uren dermed.
|
| |
|