Matthæus 25:3
<< Matthæus 25:3 >>
Dansk (1917 / 1931)
Daarerne toge nemlig deres Lamper, men toge ikke Olie med sig.

Norsk (1930)
de dårlige tok sine lamper, men tok ikke olje med sig;

Svenska (1917)
De oförståndiga togo väl sina lampor, men togo ingen olja med sig.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
αἱ γὰρ μωραὶ λαβοῦσαι τὰς λαμπάδας [αὐτῶν] οὐκ ἔλαβον μεθ’ ἑαυτῶν ἔλαιον.

Matthew 25:3 New American Standard Bible (© 1995)
"For when the foolish took their lamps, they took no oil with them,


Matthæus 25:1 Da skal Himmeriges Rige lignes ved ti Jomfruer, som toge deres Lamper og gik Brudgommen i Møde.
Matthæus 25:2 Men fem af dem vare Daarer, og fem kloge.
Matthæus 25:4 Men de kloge toge Olie i deres Kar tillige med deres Lamper.