| Dansk (1917 / 1931)Men de kloge toge Olie i deres Kar tillige med deres Lamper.Norsk (1930) men de kloke tok olje i sine kanner sammen med lampene. Svenska (1917) De förståndiga åter togo olja i sina kärl, tillika med lamporna. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
αἱ δὲ φρόνιμοι ἔλαβον ἔλαιον ἐν τοῖς ἀγγείοις μετὰ τῶν λαμπάδων ἑαυτῶν.
|  | 
Matthæus 7:24 Derfor, hver den, som hører disse mine Ord og gør efter dem, ham vil jeg ligne ved en forstandig Mand, som byggede sit Hus paa Klippen, Matthæus 10:16 Se, jeg sender eder som Faar midt iblandt Ulve; vorder derfor snilde som Slanger og enfoldige som Duer! Matthæus 25:2 Men fem af dem vare Daarer, og fem kloge. Matthæus 25:3 Daarerne toge nemlig deres Lamper, men toge ikke Olie med sig. Matthæus 25:5 Og da Brudgommen tøvede, slumrede de alle ind og sov.
|
| |
|