| Dansk (1917 / 1931)Og de forlade Folkeskaren og tage ham med, som ham sad i Skibet; men der var ogsaa andre Skibe med ham.Norsk (1930) Og de lot folket fare, og tok ham med sig i båten som han var; men også andre båter var i følge med ham. Svenska (1917) Så läto de folket gå och togo honom med i båten, där han redan förut var; och jämväl andra båtar följde med honom. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀφέντες τὸν ὄχλον παραλαμβάνουσιν αὐτὸν ὡς ἦν ἐν τῷ πλοίῳ, καὶ ἄλλα πλοῖα ἦν μετ’ αὐτοῦ.
|  | 
Matthæus 8:23 Og da han gik om Bord i Skibet, fulgte hans Disciple ham. Markus 3:9 Og han sagde til sine Disciple, at en Baad skulde være til Rede til ham for Skarens Skyld, for at de ikke skulde trænge ham. Markus 4:1 Og han begyndte atter at lære ved Søen. Og en meget stor Skare samles om ham, saa at han maatte gaa om Bord og sætte sig i et Skib paa Søen; og hele Skaren var paa Land ved Søen. Markus 4:37 Og der kommer en stærk Stormvind, og Bølgerne sloge ind i Skibet, saa at Skibet allerede var ved at fyldes. Markus 5:2 Og da han traadte ud af Skibet, kom der ham straks i Møde ud fra Gravene en Mand med en uren Aand. Markus 5:21 Og da Jesus igen i Skibet var faren over til hin Side, samledes der en stor Skare om ham, og han var ved Søen. Markus 6:32 Og de droge bort i Skibet til et øde Sted afsides. Lukas 8:22 Og det skete en af de Dage, at han gik om Bord i et Skib tillige med sine Disciple, og han sagde til dem: »Lader os fare over til hin Side af Søen;« og de sejlede ud.
|
| |
|