Markus 16:11
<< Markus 16:11 >>
Dansk (1917 / 1931)
Og da disse hørte, at han levede og var set af hende, troede de det ikke.

Norsk (1930)
og da disse hørte at han levde og var blitt sett av henne, trodde de det ikke.

Svenska (1917)
Men när dessa hörde sägas att han levde och hade blivit sedd av henne, trodde de det icke.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
κακεῖνοι ἀκούσαντες ὅτι ζῇ καὶ ἐθεάθη ὑπ’ αὐτῆς ἠπίστησαν.

Mark 16:11 New American Standard Bible (© 1995)
When they heard that He was alive and had been seen by her, they refused to believe it.


Matthæus 28:17 Og da de saa ham tilbade de ham; men nogle tvivlede.
Markus 16:13 Og disse gik hen og forkyndte de andre det. Ikke heller dem troede de.
Markus 16:14 Siden aabenbaredes han for de elleve selv, medens de sade til Bords, og han bebrejdede dem deres Vantro og Hjerters Haardhed, fordi de ikke havde troet dem, som havde set ham opstanden.
Lukas 24:11 Og disse Ord kom dem for som løs Tale; og de troede dem ikke.
Lukas 24:41 Men da de af Glæde herover endnu ikke kunde tro og undrede sig, sagde han til dem: »Have I her noget at spise?«
Johannes 20:25 De andre Disciple sagde da til ham: »Vi have set Herren.« Men han sagde til dem: »Uden jeg faar set Naglegabet i hans Hænder og stikker min Finger i Naglegabet og stikker min Haand i hans Side, vil jeg ingenlunde tro.«