| Dansk (1917 / 1931)Og de iføre ham en Purpurkappe og flette en Tornekrone og sætte den paa ham.Norsk (1930) og de klædde ham i en purpurkappe, og flettet en tornekrone og satte på ham, Svenska (1917) Och de klädde på honom en purpurfärgad mantel och vredo samman en krona av törnen och satte den på honom. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐνδιδύσκουσιν αὐτὸν πορφύραν καὶ περιτιθέασιν αὐτῷ πλέξαντες ἀκάνθινον στέφανον·
|  | 
Matthæus 27:28 Og de afklædte ham og kastede en Skarlagens Kappe om ham. Matthæus 27:29 Og de flettede en Krone af Torne og satte den paa hans Hoved og gave ham et Rør i hans højre Haand; og de faldt paa Knæ for ham og spottede ham og sagde: »Hil være dig, du Jødernes Konge!« Markus 15:16 Men Stridsmændene førte ham ind i Gaarden, det vil sige Borgen, og de sammenkalde hele Vagtafdelingen. Markus 15:18 Og de begyndte at hilse ham: »Hil være dig, du Jødernes Konge!«
|
| |
|