Markus 13:37
<< Markus 13:37 >>
Dansk (1917 / 1931)
Men hvad jeg siger eder, det siger jeg alle: Vaager!«

Norsk (1930)
Men det jeg sier til eder, det sier jeg til alle: Våk!

Svenska (1917)
Men vad jag säger till eder, det säger jag till alla: Vaken!»

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ ὑμῖν λἐγω πᾶσιν λέγω, γρηγορεῖτε.

Mark 13:37 New American Standard Bible (© 1995)
"What I say to you I say to all, 'Be on the alert!'"


Matthæus 24:42 Vaager derfor, thi I vide ikke, paa hvilken Dag eders Herre kommer.
Markus 13:35 vaager derfor; thi I vide ikke, naar Husets Herre kommer, enten om Aftenen eller ved Midnat eller ved Hanegal eller om Morgenen;
Romerne 13:11 Og dette just, fordi I kende Tiden, at det alt er paa Tide, at I skulle staa op af Søvne; thi nu er vor Frelse nærmere, end da vi bleve troende.