| Dansk (1917 / 1931)»Gemmer i eders Øren disse Ord: Menneskesønnen skal overgives i Menneskers Hænder.«Norsk (1930) Men mens alle undret sig over alt det han gjorde, sa han til sine disipler: Gjem disse ord i eders ører: Menneskesønnen skal overgis i menneskers hender! Svenska (1917) »Tagen emot dessa ord med öppna öron: Människosonen skall bliva överlämnad i människors händer. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:44 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
θέσθε ὑμεῖς εἰς τὰ ὦτα ὑμῶν τοὺς λόγους τούτους· ὁ γὰρ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου μέλλει παραδίδοσθαι εἰς χεῖρας ἀνθρώπων.
|  | 
Matthæus 17:22 Og medens de vandrede sammen i Galilæa, sagde Jesus til dem: »Menneskesønnen skal overgives i Menneskers Hænder; Lukas 9:22 idet han sagde: »Menneskesønnen skal lide meget og forkastes af de Ældste og Ypperstepræsterne og de skriftkloge og ihjelslaas og oprejses paa den tredje Dag.« Lukas 24:6 Han er ikke her, men han er opstanden; kommer i Hu, hvorledes han talte til eder, medens han endnu var i Galilæa, og sagde, Lukas 24:44 Men han sagde til dem: »Dette er mine Ord, som jeg talte til eder, medens jeg endnu var hos eder, at de Ting bør alle sammen opfyldes, som ere skrevne om mig i Mose Lov og Profeterne og Psalmerne.«
|
| |
|