| Dansk (1917 / 1931)Men Peter stod op og løb til Graven; og da han kiggede derind ser han Linklæderne alene liggende der, og han gik hjem i Undren over det, som var sket.Norsk (1930) Men Peter stod op og løp til graven, og da han bøide sig ned, så han bare liksvøpet; og han gikk hjem og undret sig over det som var skjedd. Svenska (1917) Men Petrus stod upp och skyndade till graven; och när han lutade sig ditin såg han där allenast linnebindlarna. Sedan gick han hem till sitt, uppfylld av förundran över det som hade skett. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
[[Ὁ δὲ Πέτρος ἀναστὰς ἔδραμεν ἐπὶ τὸ μνημεῖον καὶ παρακύψας βλέπει τὰ ὀθόνια μόνα, καὶ ἀπῆλθεν πρὸς ἑαυτὸν θαυμάζων τὸ γεγονός]].
|  | 
Johannes 19:40 De toge da Jesu Legeme og bandt det i Linklæder med de vellugtende Urter, som Jødernes Skik er at fly Lig til Jorde. Johannes 20:3 Da gik Peter og den anden Discipel ud, og de kom til Graven. Johannes 20:5 Og da han kiggede ind, ser han Linklæderne ligge der, men gik dog ikke ind. Johannes 20:10 Da gik Disciplene atter bort til deres Hjem.
|
| |
|