| Dansk (1917 / 1931)Og da han kiggede ind, ser han Linklæderne ligge der, men gik dog ikke ind.Norsk (1930) og da han bøide sig ned, så han linklærne ligge der; men han gikk ikke inn. Svenska (1917) Och när han lutade sig ditin, så han linnebindlarna ligga där; dock gick han icke in. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ παρακύψας βλέπει κείμενα τὰ ὀθόνια, οὐ μέντοι εἰσῆλθεν.
|  | 
Johannes 19:40 De toge da Jesu Legeme og bandt det i Linklæder med de vellugtende Urter, som Jødernes Skik er at fly Lig til Jorde. Johannes 20:4 Men de to løb sammen, og den anden Discipel løb foran, hurtigere end Peter, og kom først til Graven. Johannes 20:6 Da kommer Simon Peter, som fulgte ham, og han gik ind i Graven og saa Linklæderne ligge der Johannes 20:11 Men Maria stod udenfor ved Graven og græd. Som hun nu græd, kiggede hun ind i Graven,
|
| |
|