| Dansk (1917 / 1931)Thi den Helligaand skal lære eder i den samme Time, hvad I bør sige.«Norsk (1930) for den Hellige Ånd skal lære eder i samme stund hvad I skal si. Svenska (1917) ty den helige Ande skall i samma stund lära eder vad I skolen säga.» ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τὸ γὰρ ἅγιον πνεῦμα διδάξει ὑμᾶς ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ἃ δεῖ εἰπεῖν.
|  | 
2.Mosebog 4:12 Gaa derfor kun, jeg vil være med din Mund og lære dig, hvad du skal sige!« Matthæus 10:19 Men naar de overgive eder, da bekymrer eder ikke for, hvorledes eller hvad I skulle tale; thi det skal gives eder i den samme Time, hvad I skulle tale. Matthæus 10:20 Thi I ere ikke de, som tale; men det er eders Faders Aand, som taler i eder. Lukas 12:13 Men en af Skaren sagde til ham: »Mester! sig til min Broder, at han skal dele Arven med mig.« Lukas 21:15 Thi jeg, vil give eder Mund og Visdom, som alle eders Modstandere ikke skulle kunne modstaa eller modsige.
|
| |
|