| Dansk (1917 / 1931)Men han sagde til ham: »Du svarede ret; gør dette, saa skal du leve.«Norsk (1930) Da sa han til ham: Du svarte rett; gjør dette, så skal du leve! Svenska (1917) Han sade till honom: »Rätt svarade du. Gör det, så får du leva, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἶπεν δὲ αὐτῷ· ὀρθῶς ἀπεκρίθης· τοῦτο ποίει καὶ ζήσῃ,
|  | 
3.Mosebog 18:5 I skal holde mine Anordninger og Lovbud; det Menneske, der handler efter dem, skal leve ved dem. Jeg er HERREN! 5.Mosebog 6:24 Dengang paalagde HERREN os at handle efter alle disse Anordninger, idet vi frygter HERREN vor Gud, for at det altid maa gaa os vel, for at han kan lade os blive i Live, som det hidtil er sket. Ordsprogene 19:16 Den vogter sin Sjæl, som vogter paa Budet, men skødesløs Vandel fører til Død. Ezekiel 20:11 og jeg gav dem mine Anordninger og kundgjorde dem mine Lovbud; det Menneske, som gør efter dem, skal leve ved dem. Matthæus 19:17 Men han sagde til ham: »Hvorfor spørger du mig om det gode? Een er den gode. Men vil du indgaa til Livet, da hold Budene!« Romerne 7:10 men jeg døde, og Budet, som var til Liv, det fandtes at blive mig til Død;
|
| |
|