3.Mosebog 11:3
<< 3.Mosebog 11:3 >>
Dansk (1917 / 1931)
Alle Dyr, der har Klove, helt spaltede Klove, og tygger Drøv, maa I spise.

Norsk (1930)
Alle de firføtte dyr som har klover og har klovene kløvd helt igjennem, og som tygger drøv, dem kan I ete.

Svenska (1917)
alla de fyrfotadjur som hava klövar och hava dem helkluvna, och som idissla, dem fån I äta.

ויקרא 11:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כֹּל ׀ מַפְרֶסֶת פַּרְסָה וְשֹׁסַעַת שֶׁסַע פְּרָסֹת מַעֲלַת גֵּרָה בַּבְּהֵמָה אֹתָהּ תֹּאכֵלוּ׃

Leviticus 11:3 New American Standard Bible (© 1995)
Whatever divides a hoof, thus making split hoofs, and chews the cud, among the animals, that you may eat.


3.Mosebog 11:2 Tal til Israeliterne og sig: Af alle Dyr paa Jorden maa du spise følgende:
3.Mosebog 11:4 Men følgende maa I ikke spise af dem der tygger Drøv, og af dem, der har Klove: Kamelen, thi den tygger vel Drøv, men har ikke Klove; den skal være eder uren;
3.Mosebog 11:5 Klippegrævlingen, thi den tygger vel Drøv, men har ikke Klove: den skal være eder uren;
3.Mosebog 11:6 Haren, thi den tygger vel Drøv, men har ikke Klove; den skal være eder uren;
3.Mosebog 11:7 Svinet, thi det har vel Klove, helt spaltede Klove, men tygger ikke Drøv; det skal være eder urent.
3.Mosebog 11:26 Alle Dyr, der har Klove, men ikke helt spaltede, og som ikke tygger Drøv, skal være urene; enhver, der rører ved dem, bliver uren.
5.Mosebog 14:6 Og alt det Kvæg, som har spaltede Klove, begge Klove helt spaltede, og tygger Drøv, det Kvæg maa I spise.
5.Mosebog 14:8 ej heller Svinet, thi det har vel Klove, men tygger ikke Drøv; det skal være eder urent. Deres Kød maa I ikke spise, og ved deres Aadsler maa I ikke røre.