Klagesangene 4:7
<< Klagesangene 4:7 >>
Dansk (1917 / 1931)
Hendes Fyrster var renere end Sne, mer hvide end Mælk, deres Legeme rødere end Koral, som Safir deres Aarer;

Norsk (1930)
Hennes fyrster var renere enn sne, hvitere enn melk; de var rødere på legemet enn koraller; som safir var deres utseende.

Svenska (1917)
Hennes furstar voro mer glänsande än snö, de voro vitare än mjölk, deras hy var rödare än korall, deras utseende var likt safirens.

איכה 4:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
זַכּוּ נְזִירֶיהָ מִשֶּׁלֶג צַחוּ מֵחָלָב אָדְמוּ עֶצֶם מִפְּנִינִים סַפִּיר גִּזְרָתָם׃ ס

Lamentations 4:7 New American Standard Bible (© 1995)
Her consecrated ones were purer than snow, They were whiter than milk; They were more ruddy in body than corals, Their polishing was like lapis lazuli.


2.Mosebog 24:10 og skuede Israels Gud; under hans Fødder var der ligesom Safirfliser, som selve Himmelen i Straaleglans.
Job 28:16 den opvejes ikke med Ofirguld, med kostelig Sjoham eller Safir;
Job 28:18 Krystal og Koraller ikke at nævne. At eje Visdom er mere end Perler,
Salmerne 51:7 Rens mig for Synd med Ysop, tvæt mig hvidere end Sne;