Johannes 6:10
<< Johannes 6:10 >>
Dansk (1917 / 1931)
Jesus sagde: »Lader Folkene sætte sig ned;« og der var meget Græs paa Stedet. Da satte Mændene sig ned, omtrent fem Tusinde i Tallet.

Norsk (1930)
Jesus sa: La folket sette sig ned! Det var meget gress på stedet, og mennene satte sig da ned, omkring fem tusen i tallet.

Svenska (1917)
Jesus sade: »Låten folket lägga sig här.» Och på det stället var mycket gräs. Då lägrade sig männen där, och deras antal var vid pass fem tusen.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἶπεν ὁ Ἰησοῦς ποιήσατε τοὺς ἀνθρώπους ἀναπεσεῖν. ἦν δὲ χόρτος πολὺς ἐν τῷ τόπῳ. ἀνέπεσαν οὖν οἱ ἄνδρες τὸν ἀριθμὸν ὡς πεντακισχίλιοι.

John 6:10 New American Standard Bible (© 1995)
Jesus said, "Have the people sit down." Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.


Matthæus 14:21 Men de, som spiste, vare omtrent fem Tusinde Mænd, foruden Kvinder og Børn.
Markus 6:39 Og han bød dem at lade dem alle sætte sig ned i smaa Flokke i det grønne Græs.