Johannes 11:21
<< Johannes 11:21 >>
Dansk (1917 / 1931)
Da sagde Martha til Jesus: »Herre! havde du været her, da var min Broder ikke død.

Norsk (1930)
Marta sa da til Jesus: Herre! hadde du vært her, da var min bror ikke død;

Svenska (1917)
Och Marta sade till Jesus: »Herre, hade du varit här, så vore min broder icke död.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἶπεν οὖν ἡ Μάρθα πρὸς Ἰησοῦν· κύριε, εἰ ἦς ὧδε οὐκ ἂν ἀπέθανεν ὁ ἀδελφός μου·

John 11:21 New American Standard Bible (© 1995)
Martha then said to Jesus, "Lord, if You had been here, my brother would not have died.


Johannes 11:2 Men Maria var den, som salvede Herren med Salve og tørrede hans Fødder med sit Haar; hendes Broder Lazarus var syg.
Johannes 11:3 Da sendte Søstrene Bud til ham og lod sige: »Herre! se, den, du elsker, er syg.«
Johannes 11:32 Da Maria nu kom derhen, hvor Jesus var, og saa ham, faldt hun ned for hans Fødder og sagde til ham: »Herre! havde du været her da var min Broder ikke død.«
Johannes 11:37 Men nogle af dem sagde: »Kunde ikke han, som aabnede den blindes Øjne, have gjort, at ogsaa denne ikke var død?«