| Dansk (1917 / 1931)Da Martha nu hørte, at Jesus kom, gik hun ham i Møde; men Maria blev siddende i Huset.Norsk (1930) Da nu Marta fikk høre at Jesus kom, gikk hun ham i møte; men Maria satt hjemme i huset. Svenska (1917) Då nu Maria fick höra att Jesus kom, gick hon honom till mötes; men Maria satt kvar hemma. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἡ οὖν Μάρθα ὡς ἤκουσεν ὅτι Ἰησοῦς ἔρχεται ὑπήντησεν αὐτῷ· Μαριὰμ δὲ ἐν τῷ οἴκῳ ἐκαθέζετο.
|  | 
Lukas 10:38 Men det skete, medens de vare paa Vandring, gik han ind i en Landsby; og en Kvinde ved Navn Martha modtog ham i sit Hus. Johannes 11:30 Men Jesus var endnu ikke kommen til Landsbyen, men var paa det Sted, hvor Martha havde mødt ham.
|
| |
|