Joel 2:7
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Som Helte haster de frem, som Stridsmænd stormer de Mure; enhver gaar lige ud, de bøjer ej af fra Vejen.

Norsk (1930)
Som helter løper de avsted, som krigsmenn stiger de op på murene; de drar frem hver sin vei og bøier ikke av fra sine stier.

Svenska (1917)
Såsom hjältar hasta de åstad, lika stridsmän bestiga de murarna; var och en går sin väg rakt fram, och ingen tager miste om sin stråt.

King James Bible
They shall run like mighty men; they shall climb the wall like men of war; and they shall march every one on his ways, and they shall not break their ranks:

English Revised Version
They run like mighty men; they climb the wall like men of war; and they march every one on his ways, and they break not their ranks.
Bibel Viden Treasury

They shall run.

2.Samuel 1:23
Saul og Jonatan, de elskelige, hulde, skiltes ikke i Liv eller Død; hurtigere var de end Ørne, stærkere var de end Løver!

2.Samuel 2:18,19
Ved den Lejlighed var Zerujas tre Sønner med, Joab, Abisjaj og Asa'el; og Asa'el, der var rapfodet som Markens Gazeller,…

Salmerne 19:5
som en Brudgom gaar den ud af sit Kammer, er glad som en Helt ved at løbe sin Bane,

Esajas 5:26-29
For et Folk i det fjerne løfter han Banner og fløjter det hid fra Jordens Ende; og se, det kommer hastigt og let.…

climb.

Joel 2:9
stormer Muren i Løb; i Husene trænger de ind, gennem Vinduer kommer de som Tyve.

2.Samuel 5:8
Paa den Dag sagde David: »Enhver, som trænger frem til Vandledningen og slaar en Jebusit, de halte og blinde, som Davids Sjæl hader, skal være Øverste og Hærfører«. Derfor siger man: »En blind og en lam kommer ikke ind i Huset!«

Jeremias 5:10
Stig op paa dets Mure, læg øde, men ikke helt! Ryk Rankerne op, thi HERREN tilhører de ikke.

they shall march.

Ordsprogene 30:27
Græshopper, de har ej Konge, drager dog ud i Rad og Række;

Links
Joel 2:7 InterlinearJoel 2:7 FlersprogedeJoel 2:7 SpanskJoël 2:7 FranskeJoel 2:7 TyskJoel 2:7 KinesiskJoel 2:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Joel 2
6Folkeslag skælver for dem, alle Ansigter blusser. 7Som Helte haster de frem, som Stridsmænd stormer de Mure; enhver gaar lige ud, de bøjer ej af fra Vejen. 8De trænger ikke hverandre, hver følger sin egen Sti. Trods Vaabenmagt styrter de frem uden at lade sig standse, de kaster sig over Byen,…
Krydshenvisninger
Job 16:14
Revne paa Revne slaar han mig, stormer som Kriger imod mig.

Ordsprogene 30:27
Græshopper, de har ej Konge, drager dog ud i Rad og Række;

Esajas 5:27
Ingen iblandt dem er træt eller snubler, ingen blunder, og ingen sover; Bæltet om Lænden løsnes ikke, Skoens Rem springer ikke op;

Joel 2:8
De trænger ikke hverandre, hver følger sin egen Sti. Trods Vaabenmagt styrter de frem uden at lade sig standse, de kaster sig over Byen,

Joel 2:6
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden