Job 5:12
<< Job 5:12 >>
Dansk (1917 / 1931)
han, som krydser de kloges Tanker, saa de ikke virker noget, der varer,

Norsk (1930)
som gjør de kløktiges råd til intet, så deres hender ikke får utrettet noget som varer,

Svenska (1917)
Han är den som gör de klokas anslag om intet, så att deras händer intet uträtta med förnuft;

איוב 5:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מֵפֵר מַחְשְׁבֹות עֲרוּמִים וְלֹא־תַעֲשֶׂינָה יְדֵיהֶם תּוּשִׁיָּה׃

Job 5:12 New American Standard Bible (© 1995)
"He frustrates the plotting of the shrewd, So that their hands cannot attain success.


Job 15:5 Din Skyld oplærer din Mund, du vælger de listiges Sprog.
Salmerne 33:10 HERREN kuldkasted Folkenes Raad, gjorde Folkeslags Tanker til intet;
Esajas 8:10 Læg Raad op, det skal dog briste, gør Aftale, det slaar dog fejl, thi — Immanuel!
Esajas 44:25 som tilintetgør Løgnernes Tegn og gør Spaamænd til Daarer, som tvinger de vise tilbage, beskæmmer deres Lærdom,
Jeremias 8:8 Hvor kan I sige: »Vi er vise, og hos os er HERRENS Lov!« Nej, de skriftkloges Løgnegriffel virked i Løgnens Tjeneste.
Obadias 1:8 Visselig vil jeg paa hin Dag, lyder det fra HERREN, udrydde de vise af Edom og Klogskab af Esaus Bjerge.