Job 3:23
<< Job 3:23 >>
Dansk (1917 / 1931)
en Mand, hvis Vej er skjult, hvem Gud har stænget inde?

Norsk (1930)
til den mann hvis vei er skjult for ham, og som Gud har stengt for på alle kanter?

Svenska (1917)
varför åt en man vilkens väg är höljd i mörker, åt en man så kringstängd av Gud?

איוב 3:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לְגֶבֶר אֲשֶׁר־דַּרְכֹּו נִסְתָּרָה וַיָּסֶךְ אֱלֹוהַּ בַּעֲדֹו׃

Job 3:23 New American Standard Bible (© 1995)
"Why is light given to a man whose way is hidden, And whom God has hedged in?


Job 3:22 som glæder sig til en Stenhøj, jubler, naar de finder deres Grav —
Job 19:6 Saa vid da, at Gud har bøjet min Ret, omspændt mig med sit Net.
Job 19:8 Han spærred min Vej, jeg kom ikke frem, han hylled mine Stier i Mørke;
Salmerne 88:8 Du har fjernet mine Frænder fra mig, gjort mig vederstyggelig for dem; jeg er fængslet, kan ikke gaa ud,
Klagesangene 3:7 Han har spærret mig inde og lagt mig i tunge Lænker.