Hoseas 2:6
<< Hoseas 2:6 >>
Dansk (1917 / 1931)
Se, derfor spærrer jeg med Tjørn hendes Vej, foran hende murer jeg en Mur, saa hun ikke kan finde sine Stier.

Norsk (1930)
Se, derfor stenger jeg din vei med torner; jeg reiser en mur foran henne, så hun ikke finner sine stier;

Svenska (1917)
Se, därför skall jag nu ock stänga din väg med törnen. Ja, en mur skall jag resa framför henne, så att hon ej skall finna någon stig.

הושע 2:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לָכֵן הִנְנִי־שָׂךְ אֶת־דַּרְכֵּךְ בַּסִּירִים וְגָדַרְתִּי אֶת־גְּדֵרָהּ וּנְתִיבֹותֶיהָ לֹא תִמְצָא׃

Hosea 2:6 New American Standard Bible (© 1995)
"Therefore, behold, I will hedge up her way with thorns, And I will build a wall against her so that she cannot find her paths.


2.Korinther 12:7 Og for at jeg ikke skal hovmode mig af de høje Aabenbarelser, blev der givet mig en Torn i Kødet, en Satans Engel, for at han skulde slaa mig i Ansigtet, for at jeg ikke skulde hovmode mig.
Job 19:8 Han spærred min Vej, jeg kom ikke frem, han hylled mine Stier i Mørke;
Jeremias 18:15 siden mit Folk har glemt mig og ofrer til Løgn? De snubler paa deres Veje, de ældgamle Spor, og vandrer ad Stier, en Vej, der ikke er højnet,
Klagesangene 3:7 Han har spærret mig inde og lagt mig i tunge Lænker.
Klagesangene 3:9 Han spærred mine Veje med Kvader, gjorde Stierne krøge.
Hoseas 9:6 Slipper de bort fra Vold, skal Ægypten sanke dem op og Memfis jorde dem; deres kostbare Sølvtøj skal Tidsler arve, Nælder skal bo i deres Telte.
Hoseas 10:8 Øde er Afgudshøjene, Israels Synd, og paa deres Altre skal Torn og Tidsel gro. De siger til Bjergene: »Skjul os!« til Højene: »Fald ned over os!«