| Dansk (1917 / 1931)og Guldet i det Land er godt, Bdellium og Sjohamsten.Norsk (1930) Og gullet i dette land er godt; der er bdellium* og onyks-stenen.Svenska (1917) och det landets guld är gott; där finnes ock bdelliumharts och onyxsten.
|  | 
1.Mosebog 2:11 Den ene hedder Pisjon; den løber omkring Landet Havila, hvor der findes Guld 1.Mosebog 2:13 Den anden Flod hedder Gihon; den løber omkring Landet Kusj. 4.Mosebog 11:7 Mannaen lignede Korianderfrø og saa ud som Bdellium.
|
| |
|