Apostlenes Gerninger 8:31
<< Apostlenes Gerninger 8:31 >>
Dansk (1917 / 1931)
Men han sagde: »Hvorledes skulde jeg kunne det, uden nogen vejleder mig?« Og han bad Filip stige op og sætte sig hos ham.

Norsk (1930)
Han svarte: Hvorledes skulde jeg vel kunne det uten at nogen veileder mig? Og han bad Filip stige op og sette sig hos ham.

Svenska (1917)
Han svarade: »Huru skulle jag väl kunna förstå det, om ingen vägleder mig?» Och han bad Filippus stiga upp och sätta sig bredvid honom.

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ εἶπεν· πῶς γὰρ ἂν δυναίμην ἐὰν μή τις ὁδηγήσει με; παρεκάλεσεν τε τὸν Φίλιππον ἀναβάντα καθίσαι σὺν αὐτῷ.

Acts 8:31 New American Standard Bible (© 1995)
And he said, "Well, how could I, unless someone guides me?" And he invited Philip to come up and sit with him.


Apostlenes G. 8:30 Og Filip løb derhen og hørte ham læse Profeten Esajas; og han sagde: »Forstaar du ogsaa det, som du læser?«
Apostlenes G. 8:32 Men det Stykke af Skriften, som han læste, var dette: »Som et Faar blev han ført til Slagtning, og som et Lam er stumt imod den, der klipper det, saaledes oplader han ej sin Mund.
Romerne 10:14 Hvorledes skulde de nu paakalde den, paa hvem de ikke have troet? og hvorledes skulde de tro den, som de ikke have hørt? og hvorledes skulde de høre, uden der er nogen, som prædiker?