Apostlenes Gerninger 7:54
<< Apostlenes Gerninger 7:54 >>
Dansk (1917 / 1931)
Men da de hørte dette, skar det dem i deres Hjerter, og de bede Tænderne sammen imod ham.

Norsk (1930)
Men da de hørte dette, stakk det dem i deres hjerter, og de skar tenner mot ham.

Svenska (1917)
När de hörde detta, blevo de mycket förbittrade i sina hjärtan och beto sina tänder samman mot honom.

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:54 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀκούοντες δὲ ταῦτα διεπρίοντο ταῖς καρδίαις αὐτῶν καὶ ἔβρυχον τοὺς ὀδόντας ἐπ’ αὐτόν.

Acts 7:54 New American Standard Bible (© 1995)
Now when they heard this, they were cut to the quick, and they began gnashing their teeth at him.


Job 16:9 Hans Vrede river og slider i mig, han skærer Tænder imod mig. Fjenderne hvæsser Blikket imod mig,
Matthæus 8:12 Men Rigets Børn skulle kastes ud i Mørket udenfor; der skal der være Graad og Tænders Gnidsel.«
Apostlenes G. 5:33 Men da de hørte dette, skar det dem i Hjertet, og de raadsloge om at slaa dem ihjel.