Apostlenes Gerninger 11:15
<< Apostlenes Gerninger 11:15 >>
Dansk (1917 / 1931)
Men idet jeg begyndte at tale, faldt den Helligaand paa dem ligesom ogsaa paa os i Begyndelsen.

Norsk (1930)
Men da jeg begynte å tale, falt den Hellige Ånd på dem, likesom på oss i begynnelsen.

Svenska (1917)
Och när jag hade begynt tala, föll den helige Ande på dem, alldeles såsom det under den första tiden skedde med oss.

ΠΡΑΞΕΙΣ 11:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐν δὲ τῷ ἄρξασθαι με λαλεῖν ἐπέπεσεν τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἐπ’ αὐτοὺς ὥσπερ καὶ ἐφ’ ἡμᾶς ἐν ἀρχῇ.

Acts 11:15 New American Standard Bible (© 1995)
"And as I began to speak, the Holy Spirit fell upon them just as He did upon us at the beginning.


Apostlenes G. 2:4 Og de bleve alle fyldte med den Helligaand, og de begyndte at tale i andre Tungemaal, efter hvad Aanden gav dem at udsige.
Apostlenes G. 9:43 Og det skete, at han blev mange Dage i Joppe hos en vis Simon, en Garver.
Apostlenes G. 10:44 Medens Peter endnu talte disse Ord, faldt den Helligaand paa alle dem, som hørte Ordet.