| Dansk (1917 / 1931)Den Tale er troværdig; thi dersom vi ere døde med ham, skulle vi ogsaa leve med ham;Norsk (1930) Det er et troverdig ord; for er vi død med ham, skal vi og leve med ham; Svenska (1917) Detta är ett fast ord; ty hava vi dött med honom, så skola vi ock leva med honom; ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πιστὸς ὁ λόγος· εἰ γὰρ συναπεθάνομεν, καὶ συζήσομεν·
|  | 
Romerne 6:8 Men dersom vi ere døde med Kristus, da tro vi, at vi ogsaa skulle leve med ham, 1.Thessaliniker 5:10 som døde for os, for at vi, hvad enten vi vaage eller sove, skulle leve sammen med ham. 1.Timotheus 1:15 Den Tale er troværdig og al Modtagelse værd, at Kristus Jesus kom til Verden for at frelse Syndere, iblandt hvilke jeg er den største.
|
| |
|