2.Thessaloniker 3:9
<< 2.Thessaloniker 3:9 >>
Dansk (1917 / 1931)
Ikke fordi vi ikke have Ret dertil; men vi vilde give eder et Forbillede i os selv, for at I skulde efterfølge os.

Norsk (1930)
ikke fordi vi ikke har rett til det, men for å gi eder et forbillede i oss, forat I skulde efterfølge oss;

Svenska (1917)
Icke som om vi ej hade haft rätt därtill, men vi ville låta eder i oss få ett föredöme, för att I skullen efterfölja oss.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐχ ὅτι οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν, ἀλλ’ ἵνα ἑαυτοὺς τύπον δῶμεν ὑμῖν εἰς τὸ μιμεῖσθαι ἠμᾶς.

2 Thessalonians 3:9 New American Standard Bible (© 1995)
not because we do not have the right to this, but in order to offer ourselves as a model for you, so that you would follow our example.


1.Korinther 4:16 Jeg formaner eder altsaa, vorder mine Efterfølgere!
1.Korinther 9:4 Have vi ikke Ret til at spise og drikke?
2.Thessaloniker 3:7 I vide jo selv, hvorledes I bør efterfølge os. Thi vi have ikke levet uskikkeligt iblandt eder,
1.Peter 5:3 ikke heller som de, der ville herske over Menighederne, men som Mønstre for Hjorden;