2.Korinther 10:12
<< 2.Korinther 10:12 >>
Dansk (1917 / 1931)
Thi vi driste os ikke til at regne os iblandt eller sammenligne os med somme af dem, der anbefale sig selv; men selv indse de ikke, at de maale sig med sig selv og sammenligne sig med sig selv.

Norsk (1930)
For vi tør ikke regne oss iblandt eller ligne oss med visse folk som gir sig selv skussmål; men når disse måler sig med sig selv og ligner sig med sig selv, så mangler de forstand;

Svenska (1917)
Ty vi äro icke nog dristiga att räkna oss till eller jämföra oss med somliga som giva sig själva gott vitsord, men som äro utan förstånd, i det att de mäta sig allenast efter sig själva och jämföra sig allenast med sig själva.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οὐ γὰρ τολμῶμεν ἐγκρῖναι ἢ συγκρῖναι ἑαυτούς τισιν τῶν ἑαυτοὺς συνιστανόντων, ἀλλὰ αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς ἑαυτοὺς μετροῦντες καὶ συγκρίνοντες ἑαυτοὺς ἑαυτοῖς οὐ συνιᾶσιν.

2 Corinthians 10:12 New American Standard Bible (© 1995)
For we are not bold to class or compare ourselves with some of those who commend themselves; but when they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they are without understanding.


Ordsprogene 27:2 Lad en anden rose dig, ikke din Mund, en fremmed, ikke dine egne Læber.
2.Korinther 3:1 Begynde vi atter at anbefale os selv? eller behøve vi, som nogle, Anbefalingsbreve til eder eller fra eder?
2.Korinther 10:11 En saadan betænke, at saaledes som vi fraværende ere med Ord ved Breve, saaledes ville vi, ogsaa nærværende være i Gerning.
2.Korinther 10:18 Thi ikke den, der anbefaler sig selv, staar Prøve, men den, hvem Herren anbefaler.