Ruth 3:5
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Hun svarede: »Jeg vil gøre alt, hvad du siger!«

Norsk (1930)
Hun svarte: Jeg skal gjøre alt det du sier.

Svenska (1917)
Hon svarade: »Allt vad du säger vill jag göra.»

King James Bible
And she said unto her, All that thou sayest unto me I will do.

English Revised Version
And she said unto her, All that thou sayest I will do.
Bibel Viden Treasury
Links
Ruth 3:5 InterlinearRuth 3:5 FlersprogedeRut 3:5 SpanskRuth 3:5 FranskeRut 3:5 TyskRuth 3:5 KinesiskRuth 3:5 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Ruth 3
4naar han da lægger sig, mærk dig saa Stedet, hvor han lægger sig, og gaa hen og løft Kappen op ved hans Fødder og læg dig der, saa skal han nok sige dig, hvad du skal gøre!« 5Hun svarede: »Jeg vil gøre alt, hvad du siger!« 6Saa gik hun ned paa Tærskepladsen og gjorde alt, hvad hendes Svigermoder havde paalagt hende.…
Krydshenvisninger
Efeserne 6:1
I Børn! adlyder eders Forældre i Herren, thi dette er ret.

Kolossenserne 3:20
I Børn! adlyder i alle Ting eders Forældre, thi dette er velbehageligt i Herren.

Ruth 3:4
naar han da lægger sig, mærk dig saa Stedet, hvor han lægger sig, og gaa hen og løft Kappen op ved hans Fødder og læg dig der, saa skal han nok sige dig, hvad du skal gøre!«

Ruth 3:6
Saa gik hun ned paa Tærskepladsen og gjorde alt, hvad hendes Svigermoder havde paalagt hende.

Ruth 3:4
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden